Бюро переводов №1 и перевод на испанский язык
Немного испанского есть в каждом
До этого момента Вы, наверняка, и не догадывались, что довольно неплохо говорите по-испански! И при этом, чтобы свободно употреблять иностранные слова, Вам совершенно не обязательно работать в бюро переводов. Просто представьте знакомое с детства «какао». Вспомните, какой аппетитный «маринад» готовила Ваша бабушка. Вообразите смелого «тореадора» и зрелищную «корриду». А нравится ли Вам мелодия «танго»? Все эти слова не требуют перевод с испанского, потому что прочно вошли в русскую речь. Каждый раз, глядя на «аллигатора» или «шиншиллу» в зоопарке, перелистывая рекламу «табака» в журнале, отдыхая в «гамаке» под сенью деревьев, знайте, что названия многих животных и повседневных вещей подарил нам именно испанский язык.
Перевод на испанский язык очень востребован сегодня, ведь на разных его диалектах говорят около 500 млн. человек во всем мире, что составляет более 7% населения земного шара. Испанский язык считается четвертым по распространению. Вам может потребоваться перевод с испанского не только в самой Испании, но и во многих штатах США, в Мексике, Аргентине, Колумбии, Канаде, Марокко, Австралии и даже в Германии, Финляндии, Японии и в других 46 странах, где он получил достаточно широкое распространение.
На законодательных началах экспрессивное звучание испанского выбрали для себя жители Кубы, Мексики, Коста-Рики, Венесуэлы, штатов США Пуэрто-Рико и Нью-Мексико, Чили, Доминиканской Республики, Эквадора и еще 16 территориальных зон. Перевод на испанский язык обязательно потребуется и при посещении официальных структур ООН и Европейского Союза, где он является общепризнанным средством общения.
Имея дело с испанским, подчас даже опытному практику не обойтись без бюро переводов, ведь этот язык имеет более 40 диалектов, которые встречаются в Испании, Америке, Мексике, Африке. История испанского языка в полной мере отражена в развитии диалекта Ибери. Так называемый субстрат испанского появился еще в III веке до н.э. Мировые масштабы один из самых красивых языков приобрел к 18 веку.
И сегодня испанский язык не теряет своей актуальности, что абсолютно не удивительно, ведь Испания – это и популярный курорт, и большой простор для путешествий, и желанное место учебы или работы для многих граждан нашей и других стран. Палящее солнце, роскошный океан, послеполуденная сиеста уже завоевали сердца более 12% иммигрантов в Испанию.
Чтобы стать ближе к родине матадоров и зажигательного фламенко, Вам понадобится перевод на испанский язык не только общеупотребительных разговорных фраз, но и важных документов. Качественный перевод с испанского или перевод на испанский язык в силах подготовить исключительно специалисты бюро переводов, которые знакомы с особенностями употребления слов в деловой речи и различных нормативных актах.
Точный перевод с испанского необходим Вам, если:
• Вы готовитесь к самостоятельному путешествию по городам Испании;
• Вы интересуетесь условиями учебы/работы в Испании;
• Вы собираетесь приобрести недвижимость в Испании;
• Вы хотите создать или развить свой бизнес на территории Испании;
• Вы планируете уехать в Испанию на постоянное место жительство.
Перевод на испанский язык документов желательно подготовить в бюро переводов, если:
• Вы готовитесь поступать в испанский вуз;
• Вы хотите устроиться в Испании на постоянную работу;
• Вы получаете испанскую визу на длительный срок;
• Вы иммигрируете в Испанию.
Усилиями специалистов Бюро переводов №1 Санкт-Петербург Ваши тексты будут переведены в соответствии с современными нормами испанского языка. Наше бюро переводов выполняет перевод с испанского и перевод на испанский язык профессионально и быстро. Кроме того, мы поставим апостиль на документы, сделаем нотариальное заверение перевода на испанский, а курьер доставит документы прямо вам в руки.
Для того чтобы получить больше информации или заказать качественный перевод с испанского и перевод на испанский язык звоните нам по телефону 8(812)206-47-86 (Санкт-Петербург) или пишите на нашу почту info@ gs-translation.ru.