Нотариальный перевод с португальского языка в Бюро переводов №1в Санкт-Петербурге
Португальский – язык трёх континентов
Португальский язык относится к романской группе языков, занимая в ней после испанского второе место. Всего в мире насчитывается чуть больше 200 миллионов носителей этого языка, что обеспечило ему седьмое место среди всех языков на планете. Также, португальский – один из языков ООН. Официальным этот язык признан в Португалии, Бразилии (большая часть носителей этого языка проживает именно на территории этой страны), Мозамбике, Анголе, а также других странах, которые принадлежат Содружеству португалоязычных стран, к примеру, Макао, Гвинея-Бисау, Восточный Тимор. Поэтому неудивительно, что спрос на перевод с португальского языка и перевод на португальский язык столь востребован среди клиентов различных бюро переводов.
Учитывая то, что португальский один из примеров плюрицентричных языков (то есть, используется в двух независимых государствах, выработавших свои нормы литературной формы языка), то лингвисты и переводчики выделяют европейский и бразильский варианты португальского языка. В Азии и Африке диалекты португальского характеризируются определёнными различиями в звуковой системе организации языка, словарном запасе и правилах орфографии, грамматика, в свою очередь, не столь подвержена изменениям. В связи с этим человек, осуществляющий письменный перевод с португальского языка или устный перевод на португальский язык, должен обладать суперпрофессионализмом, дабы суметь сделать полностью адекватный первоисточнику перевод. Бюро переводов в Санкт-Петербурге подберёт наилучшую кандидатуру переводчика соответственно тематике и лингвистическим особенностям аутентичного текста.
История португальского языка тесно связана с приходом римлян в 218 году до н.э. на Пиренейский полуостров. Именно латынь стала праматерью всех романских языков. Впервые португальские слова встречаются в латинских текстах в девятом веке, что позволяет говорить о том, что система языка была полностью сформирована и широко использовалась коренным населением. В 12-14 веках португальский стал использоваться во всех сферах жизни общества, а 14-16 века характерно его распространение на другие континенты – Азию и Африку. Сложности, затронувшие письменный перевод с португальского языка и перевод на португальский язык, возникли на грани 19 и 20 веков, когда различия между более консервативным бразильским диалектом и его европейским собратом стали приносить массу неудобств. В конце концов парламент Португалии в 2008 году провёл реформу правописания языка, приблизив его нормы к бразильскому варианту.
Португалия, впрочем, и Бразилия тоже, благодаря своей лояльной иммиграционной политике, очень востребована среди эмигрантов, в том числе и из России. По официальным данным количество россиян в Португалии приближается к показателю 8-9 тысяч. В этой стране ищут более прибыльную работу, приезжают, чтобы получить образование или пройти курс лечения, здесь покупают недвижимость и отдыхают. Независимо от цели приезда в страну, услуги бюро переводов Санкт-Петербурга понадобятся в любом случае. Зачастую требуется нотариальный перевод на португальский язык меддокументации или же нотариально заверенный перевод с португальского языка диплома.
Бюро переводов №1 (СПб) – ваш путеводитель в мире иностранных языков. Наши специалисты, имеющие огромный опыт переводческой практики, выполнят для вас письменный перевод с португальского языка и нотариальное заверение перевода на португальский язык, а также устный перевод. Ознакомиться со всем спектром услуг и расценками вы сможете, позвонив по телефонам в разделе Контакты.