Наши Клиенты

Инфотек Балтика
Инфотек Балтика
ОАО Мостострой №6
ОАО Мостострой №6
Группа ЛСР
Группа ЛСР
Порт Высоцкий
Порт Высоцкий
ТД ТермексТермекс
Петромашсервис
Петромаш-Сервис
Энергопрогесс
Энергопрогресс

Нотариальный перевод в Бюро переводов №1

Единый Центр Документов
Бюро переводов СПб

Заказать перевод

ПЕРЕВОД ПАСПОРТА для граждан Украины, Беларуси, Узбекистана, Казахстана, Таджикистана, Киргизии, Туркменистана

(для подачи в ФМС на патенты, разрешения на работу, РВП, гражданства, ЗАГС, паспортные столы, банки, нотариусу для доверенности и т. д.)
САМАЯ НИЗКАЯ ЦЕНА В ГОРОДЕ
ПЕРЕВОД + ЗАВЕРЕНИЕ = 600 РУБ.
ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД,
заверенный нотариусом для подачи в государственные органы России

Цена действует до 31 августа 2018 г.


Вопросы про нотариальный перевод:



Стоимость нотариального перевода рассчитывается на основании ряда пунктов.

Во избежание недоразумений просим узнавать стоимость вашего перевода по телефону +7(812)647-47-86.

Также обращаем ваше внимание на то, что цены в Бюро переводов №1 одни из самых доступных в Санкт-Петербурге.

- 1 день. Срок подготовки нотариального перевода, как правило, зависит от количества документов и пожеланий Клиента. Бюро переводов №1 также осуществляет срочный нотариальный перевод документов. Подробности по телефону: +7(812)647-47-86.

- Часто нам звонят клиенты с вопросом «Делаете ли вы сертифицированный перевод?» В Европе документы переводят сертифицированные переводчики, которые имеют сертификат и свою собственную именную печать переводчика. И европейские компании часто просят от своих российских партнеров именно сертифицированный перевод. Однако в России нет такого понятия как «сертифицированный перевод». Дело в том, что по российскому законодательству переводческая деятельность не требует лицензирования или сертификации. Соответственно, документом, который дает переводчику право переводить, является диплом об образовании переводчика, где указываются специальность и иностранные языки. В России понятию «сертифицированный перевод» соответствует понятие «нотариальный перевод». При этом российский переводчик ставит на переведенном документе только свою подпись. А нотариус в свою очередь подтверждает подлинность подписи данного переводчика и его квалификацию. Для этого все переводчики обязательно проходят процедуру регистрации у нотариуса. «Нотариальный перевод» также отличается от понятия «официальный перевод». При официальном переводе перевод заверяется дипломированным переводчиком и бюро переводов. Нотариус здесь не участвует. Такой вид перевода обычно называется «перевод, заверенный бюро переводов».

- Все документы, составленные не на чешском языке, должны быть официально переведены на чешский язык и заверены чешским нотариусом. Бюро переводов №1 делает официальный перевод документов на чешский язык. Далее вы подаете документы в Чешское консульство чешскому нотариусу, и он нотариально заверяет наш перевод. Бюро переводов №1 также может нотариально заверить перевод у чешского нотариуса от вашего имени (доверенность не требуется), но при этом требуются оригиналы всех документов. Оригиналы можно передать в любой из офисов или через бесплатного курьера под расписку, либо отправить по почте или поездом одному из менеджеров бюро переводов №1 в Санкт-Петербурге, если вы проживаете в другом городе. Если вы лично будете заверять перевод у чешского нотариуса, достаточно прислать нам отсканированные копии по электронной почте info@gs-translation.ru.

- В таком случае ваш перевод обязательно должен пройти проверку в Бюро переводов №1 - это редактирование текста. Стоимость редактирования текста - 200 руб. за 1 стандартную страницу независимо от языка. Пояснение: нотариальное заверение перевода - очень ответственное действие, при котором нотариус подтверждает, что перевод сделан квалифицированным лицом. И в случае судебных разбирательств за перевод будет отвечать не нотарус, а переводчик. Бюро переводов №1 не может взять на себя такую ответственность - заверять "чужие" переводы. Именно с этой целью все "чужие" переводы проходят обязательную процедуру тщательной проверки.


Необходима легализация официальных документов? Нет проблем, Бюро переводов №1 сделает нотариальное заверение перевода быстро, качественно и недорого. И Вам не надо тратить свое время и деньги для того, чтобы забрать свои заверенные документы. Абсолютно бесплатно курьер бюро переводов отдаст Ваш нотариально заверенный перевод Вам прямо в руки!
Нотариальное заверение перевода – один из способов легализации официальных документов. Эта процедура нужна для предоставления переведенных документов в госорганы Российской Федерации или другого государства. В нашей стране нотариальное заверение перевода осуществляет только нотариус РФ, единственный человек, имеющий право подтверждать подлинность конкретного перевода конкретным переводчиком, который в данном случае должен являться дипломированным специалистом. По сути, нотариальное заверение перевода является нотариальным заверением подписи переводчика. Естественно, что легче и быстрее нотариально заверенный перевод получает бюро переводов, так как оно сотрудничает с нотариусом на постоянной основе и здесь имеются налаженные доверительные отношения.
Нотариально заверенный перевод используется для документов, выданных в другом государстве. Таким образом документации придается юридическая сила на территории нашей страны.
Нотариальное заверение перевода необходимо в следующих ситуациях:

• при оформлении РВП и ВНЖ иностранными гражданами;

• при подаче документации в налоговые органы, суд;

• при оформлении водительского удостоверения в РФ иностранными гражданами;

• при трудоустройстве в РФ иностранных граждан;

• при поступлении иностранных граждан в учебное заведение РФ;

• при оформлении контрактов, соглашений и договоров с иностранными фирмами, а также в некоторых других ситуациях, определенных законом РФ;

• а также в иных случаях.

Нотариально заверенный перевод бывает необходим иностранному гражданину, находящемуся на территории другого государства. Зачастую нотариальное заверение перевода используется для дипломов об образовании, трудовой книжки, свидетельства о браке и др. После этого на документацию проставляют апостиль. Отдельно заметим, что нотариальное заверение перевода и апостиль не взаимозаменяемые способы подтверждения подлинности документов. Кстати, в нашем бюро переводов Вы можете заказать не только нотариальное заверение перевода, но и проставление апостиля. Проставление апостиля в Бюро переводов №1 происходит быстро (на ежедневной основе) и недорого.
Чтобы произвести нотариальное заверение перевода в бюро переводов необходим оригинал документа, либо его нотариальная копия, либо обычная копия документа. Нотариально заверенный перевод сшивается с оригиналом документа или с нотариально заверенной копией или с обычной копией документа (скрепление производит нотариус). Обычная практика в бюро переводов №1 – Заказчик отправляет по электронной почте отсканированный документ (при этом не важно, цветной или черно-белый) либо фотографию документа (но четкую), он распечатывается и к нему пришивается перевод документа. Это удобно всем, и занимает минимум времени. Поэтому бюро переводов оказывает такую услугу, как заверение перевода за один день.
Нотариальное заверение перевода применяется к документам как физических, так и юридических лиц:

• паспорт;

• водительское удостоверение;

• документы об образовании;

• сертификаты, патенты;

• свидетельство о браке, рождении и др. документация, выдаваемая загсом;

• бухгалтерская документация;

• учредительные документы;

• документы, подтверждающие регистрацию по месту жительства (пребывания);

• трудовые книжки;

• согласие на выезд несовершеннолетнего за границу от законных представителей;

• различные доверенности;

• нотариальные акты (завещания и пр.) и др.

Для того чтобы узнать более полную информацию про нотариальное заверение перевода, Вы можете позвонить в Бюро переводов №1 по телефону +7 (812) 647-47-86 или отправить свой вопрос на наш электронный адрес info@gs-translation.ru.

-----> Перейти на страницу Контакты
Единый многоканальный телефон:

8 (812) 647-47-86

Наши адреса:

Бюро переводов на Восстания Пл. Восстания

Бюро переводов на Невском Невский проспект

Бюро переводов на Садовой Садовая

Бюро переводов Площадь Александра НевскогоПлощадь А. Невского

Бюро переводов на МаяковскойМаяковская


Заказ Онлайн


Заявка на перевод
Имя: *

Телефон: *

E-mail:

Файл:

Комментарий:

* - Обязательные поля для заполнения

Заметка про страницу переводаСтандартная страница - страница текста, объем который равен 1800 знаков с пробелами

Заметка про час перевода
Час устного перевода - равен одному астрономическому часу (60 мин.)