Бюро переводов №1 и перевод на азербайджанский язык























Азербайджанский – кочующий язык разных народов
Вы знаете, что если бы в России встал вопрос о придании статуса государственного языка другому, помимо русского, то за это положение по праву стал бы бороться азербайджанский? На этом языке в России говорят около полумиллиона человек. А в мире им владеют более сорока миллионов! Неудивительно, что спрос на перевод с азербайджанского языка, перевод на азербайджанский язык, равно как и на его изучение неизменно растет.
Такой популярности азербайджанский язык обязан, прежде всего, своему происхождению и истории одноименного государства. Азербайджанский язык принадлежит группе тюркских языков – одной из самых древних из известных. Его «родственники» – персидский, арабский, татарский, турецкий, казахский и другие. Между всеми ними существует весьма ощутимая грамматическая и лексическая связь, так что порой делать перевод с азербайджанского языка проще на один из указанных языков, чем на русский.
Тем не менее, за все время тесного соседства двух государств, за их долгий период неразрывного единства, азербайджанский и русский языки многому научились друг у друга. Именно русский язык стал для азербайджанского каналом заимствования большей части слов и выражений, в том числе и из других языков. Некоторые слова, когда нужно сделать перевод на азербайджанский язык, остаются в своей исходной форме: Deputat (депутат) universitet (университет) sirk (цирк) avtomat (автомат), telefon (телефон) – они были заимствованы из немецкого языка через русский.
История азербайджанского языка представляет особый интерес. За сотни лет существования в разных странах он терял и обретал статус государственного, было время, когда в некоторых государствах, например, в Персии, писать, говорить и делать перевод с азербайджанского языка и перевод на азербайджанский язык было строжайше запрещено; одна только письменность его менялась 4 раза! Несмотря на все трудности, он не исчез из лингвистической семьи, и переводы на азербайджанский язык пользуются не меньшей популярностью, чем на другие языки тюркской группы.
В последнее время официальное «пристанище» азербайджанского языка – государство Азербайджан – стало пользоваться популярностью как туристическая зона. Эта страна с тысячелетней историей, собравшая на своей земле сотни памятников и уникальные нафталанские (нефтяные) курорты, манит путешественников со всего мира. Неудивительно, что бюро переводов в горячую пору отпусков буквально ломятся от заказов на нотариальный перевод на азербайджанский документов и анкет на выезд.
Между двумя странами – Россией и Азербайджаном – налажены крепкие экономические, социальные, торговые и образовательные связи. Сегодня успешно функционируют сотни совместных компаний, ведущие документооборот на обоих языках, поэтому грамотный нотариальный перевод с азербайджанского языка и перевод на азербайджанский язык чрезвычайно важен. Кроме того, есть несколько образовательных проектов по обмену учащимися школ и студентами между российским вузами и университетами Баку. Для того чтобы подать заявку на участие, претендентам необходимо обратиться в Бюро переводов №1 в Санкт-Петербурге, которое профессионально, оперативно и грамотно поможет сделать перевод и нотариальное заверение перевода с азербайджанского языка всех документов.
Вашим главным помощником в этом деле станет Бюро переводов №1 (находящееся в Санкт-Петербурге), команда специалистов которого успешно осуществляет письменный и устный перевод с азербайджанского языка, равно как проставление апостиля и нотариальное заверение перевода документов.
Узнать об условиях сотрудничества и расценках на перевод с азербайджанского языка и перевод на азербайджанский язык вы можете, написав на корпоративную почту бюро переводов Санкт-Петербург info@gs-translation.ru или по тел. +7 (812) 206-47-86.
